09.04.2020 Профессии. Лексика.

Ответить
Mytarev
Сообщения: 46
Зарегистрирован: Пт апр 03, 2020 1:02 pm

09.04.2020 Профессии. Лексика.

Сообщение Mytarev »

Guten Abend! Сегодня тема нашего занятия – «Профессии».
По-немецки: der Beruf (die Berufe). Очень многими профессиями сейчас овладевают и мужчины, и женщины. Немецкий язык хорошо отражает результат этого процесса. В русском языке: учитель – учительница; студент – студентка; продавец – продавщица. И в немецком: der Lehrer – die Lehrerin; der Student – die Studentin; der Verkäufer – die Verkäuferin. А как по-русски назвать женщину-профессора, или врача, или, например, штукатура? А немецкий язык справляется с этим легко: der Professor – die Professorin (впрочем, чаще Frau Professor), der Arzt – die Ärztin, der Putzer – die Putzerin.
Вы, конечно, уже поняли, как образуется название профессии, если их занимают женщины. Да, для этого нужны артикль die и суффикс –in. Иногда еще умлаут в корне. Итак: der Ingenieur – die Ingenieurin; der Unternehmer – die Unternehmerin; der Kanzler – die Kanzlerin; der Koch – die Köchin; der Bauarbeiter – die Bauarbeiterin; der Computertechniker – die Computertechnikerin; der Programmist – die Programmistin. ( Соответственно инженер, предприниматель, канцлер, повар, строитель, компьютерщик, программист в мужском и женском варианте.)
Теперь, говоря о своей семье, вы можете сообщить: Mein Vater ist Arzt von Beruf. Meine Mutter arbeitet als Verkäuferin. Запишите, кем работают ваши родители, старшие братья и сестры, дяди и тёти. Все множество названий профессий есть в словарях. Кстати, артикль в таких случаях опускается.

Ответить

Вернуться в «Занимательный немецкий»